|
Обсуждайте
Автоматический перевод
Автоматический перевод выполняют программы manga-image-translator и BallonsTranslator. Перевод и раскрашивание выполняет 1 человек. Обработка выполняется на ПК под ОС Windows 10 или в colab.google. ПК железо: ЦП Intel(R) Core(TM) i7-6700K CPU @ 4.00GHz Память 40,0 ГБ Скорость: 2133 МГц Форм-факт
Правила обсуждения
|
|
Автоматический перевод выполняют программы manga-image-translator и BallonsTranslator. Перевод и раскрашивание выполняет 1 человек. Обработка выполняется на ПК под ОС Windows 10 или в colab.google. ПК железо: ЦП Intel(R) Core(TM) i3-6100 CPU @ 3.70GHz Память 40,0 ГБ Скорость: 2133 МГц Форм-факто
Правила обсуждения
|
Автор |
Сообщение |
|
16/07/23 00:03
ówò.
|
ówò.
Начинающий
|
Пожалуйста, хватит засорять сайт вашей «великой идеей». То, что вы делаете читать невозможно. Дайте шанс переводчикам делать свою работу и не тратьте свое время.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 20:40 05.08.16
Сообщений: 5
IP:
...248.50
|
|
|
17/07/23 09:59
No_life_without_manga
|
No_life_without_manga
Начинающий
|
Уберите этот "Автоматический перевод". А то зашла на главную, впечатлилась обложкой и описанием, и автоматом открыла. А там этот гадкий перевод/ Ты уже настроилась прочитать историю, что заинтересовала. А тут облом. Потому что это ваш "Автоматический перевод" - это самый жуткий уровень перевода, что я видела в жизни. А я из тех старичков, что перечитала все черно-белые манги и начинала знакомство с мангой, когда еще и 3G-интернета не было. Лучше вообще не знать о существовании любой манги, чем лицезреть ее в данном переводе.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:35 07.11.22
Сообщений: 3
IP:
...8.81.202
|
|
|
18/07/23 15:22
Anime series and films
|
Anime series and films
Начинающий
|
ówò. wrote:Пожалуйста, хватит засорять сайт вашей «великой идеей». То, что вы делаете читать невозможно. Дайте шанс переводчикам делать свою работу и не тратьте свое время.
Другие переводчике не перевели и не будут, а если захотят они могут заменить или добавить альтернативный перевод.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 16:57 02.03.21
Сообщений: 18
IP:
...7.61.67
|
|
|
18/07/23 15:33
Anime series and films
|
Anime series and films
Начинающий
|
No_life_without_manga wrote:Уберите этот "Автоматический перевод". А то зашла на главную, впечатлилась обложкой и описанием, и автоматом открыла. А там этот гадкий перевод/ Ты уже настроилась прочитать историю, что заинтересовала. А тут облом. Потому что это ваш "Автоматический перевод" - это самый жуткий уровень перевода, что я видела в жизни. А я из тех старичков, что перечитала все черно-белые манги и начинала знакомство с мангой, когда еще и 3G-интернета не было. Лучше вообще не знать о существовании любой манги, чем лицезреть ее в данном переводе.
Автоматический перевод не будет убран. Не нравиться не читай или читай в оригинале или на английском. Я предупреждаю об этом. Можно знать как называется манга? Что так понравилось на обложки?
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 16:57 02.03.21
Сообщений: 18
IP:
...7.61.67
|
|
|
18/07/23 23:28
JellyBaby
|
JellyBaby
Начинающий
|
Считаю, что данного пользователя и все переводы необходимо забанить. Этот сайт всегда был площадкой, где переводчики-любители могли выкладывать свои труды, совершенствовать переводы. А это просто позор и плевок в сторону всех, кто старается и вычитывает каждую главу до последней запятой. Не позорьтесь, прекратите. Читать это все равно никто не будет, пожалейте свое время и наши глаза. Если хотите где-то выкладываться, заведите паблик вк. И то, на подобном уважения не заработаешь.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:46 11.06.11
Сообщений: 5
IP:
...2.102.69
|
|
|
21/07/23 13:24
Anime series and films
|
Anime series and films
Начинающий
|
JellyBaby wrote:Считаю, что данного пользователя и все переводы необходимо забанить. Этот сайт всегда был площадкой, где переводчики-любители могли выкладывать свои труды, совершенствовать переводы. А это просто позор и плевок в сторону всех, кто старается и вычитывает каждую главу до последней запятой. Не позорьтесь, прекратите. Читать это все равно никто не будет, пожалейте свое время и наши глаза. Если хотите где-то выкладываться, заведите паблик вк. И то, на подобном уважения не заработаешь.
Забанить можно только за нарушение правил, плохой перевод не нарушает правила.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 16:57 02.03.21
Сообщений: 18
IP:
....112.239
|
|
|
18/08/23 15:19
Линдра
|
Линдра
Начинающий
|
Не понимаю :бип: это нужно делать. Если человек захочет он сам сможет через переводчик пробить картинку. Я прихожу на сайт чтобы получить нормальный читабельный перевод, а не непонятную :бип: с полупереводом.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:28 25.09.13
Сообщений: 1
IP:
...7.57.237
|
|
|
19/08/23 00:16
• • •
|
• • •
Начинающий
|
Позорище. Зачем вы вообще это делаете и выкладываете? Для чего? Для кого? Эту :бип: читать невозможно. Вообще. Никак. Даже после бутылки водки залпом. Хотите свой ии обучить? Да ради бога, только делайте это "в стол" - не надо это людям показывать.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:24 20.06.11
Сообщений: 5
IP:
...5.168.185
|
|
|
10/09/23 20:40
gosha.nye1122
|
gosha.nye1122
Начинающий
|
Я когда читала, испугалась, что такую халтуру делал человек или группа людей, но когда узнала, что это какой-то авто перевод, даже обрадовалась. Я считаю, что эта задумка довольно таки хорошо и заслуживает восхищения, но перевод отвратителен, думаю, это надо было доработать, а не просто закидывать сразу на сайт. Я считаю, что переводы от автоматического перевода полная дичь, если это невозможно улучшить, то нафиг оно сдалось? Я прихожу читать на русскоязычный сайт, чтобы читать на русском, а не на полу английский и на ломаном русском. Если бы был человек, что следил бы за ошибками или не переведёнными частями было бы раза в сто лучше и это не преувеличение. Прошу либо доработать это или следить за сбоями или ошибками.
|
Gosha.
_______
Nye.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:07 11.12.22
Сообщений: 2
IP:
....32.234
|
|
|
11/09/23 20:45
Anime series and films
|
Anime series and films
Начинающий
|
gosha.nye1122 wrote:Я когда читала, испугалась, что такую халтуру делал человек или группа людей, но когда узнала, что это какой-то авто перевод, даже обрадовалась. Я считаю, что эта задумка довольно таки хорошо и заслуживает восхищения, но перевод отвратителен, думаю, это надо было доработать, а не просто закидывать сразу на сайт. Я считаю, что переводы от автоматического перевода полная дичь, если это невозможно улучшить, то нафиг оно сдалось? Я прихожу читать на русскоязычный сайт, чтобы читать на русском, а не на полу английский и на ломаном русском. Если бы был человек, что следил бы за ошибками или не переведёнными частями было бы раза в сто лучше и это не преувеличение. Прошу либо доработать это или следить за сбоями или ошибками.
Вы можете сообщить об ошибках в разделе проблемы и воспользоваться алгоритмом на сайте https://github.com/zyddnys/manga-image-translator
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 16:57 02.03.21
Сообщений: 18
IP:
...7.50.136
|
|
|
12/09/23 17:56
A121
|
A121
Начинающий
|
Согласна с остальными комментариями. Только заинтересуешься, а текст - бред. Ответ "не читайте или читайте на английском" считаю оскорбительным. Люди приходят сюда именно за руским языком. А то, на что автоматически переводят тайтлы, даже языком нельзя назвать. Произведения с этим так называемым "переводом" засоряют выдачу, читатели обманываются, тратят время. Теперь что, каждый раз прилагать усилия, чтобы отсеять некачестенное нечто на любимом сайте? Намного лучше увидеть обложку без глав, чем такое.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:58 18.02.20
Сообщений: 3
IP:
...2.90.124
|
|
|
14/09/23 20:56
Anime series and films
|
Anime series and films
Начинающий
|
A121 wrote:Согласна с остальными комментариями. Только заинтересуешься, а текст - бред. Ответ "не читайте или читайте на английском" считаю оскорбительным. Люди приходят сюда именно за руским языком. А то, на что автоматически переводят тайтлы, даже языком нельзя назвать. Произведения с этим так называемым "переводом" засоряют выдачу, читатели обманываются, тратят время. Теперь что, каждый раз прилагать усилия, чтобы отсеять некачестенное нечто на любимом сайте? Намного лучше увидеть обложку без глав, чем такое.
Это только ваше мнение.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 16:57 02.03.21
Сообщений: 18
IP:
...7.55.159
|
|
|
15/09/23 19:54
Troller
|
Troller
Начинающий
|
Anime series and films wrote:Это только ваше мнение.
Нет, уверен, что негативное мнение об "автоматике" это мнение большинства читателей и ценителей хорошего литературного душевного (не автоматического!) перевода. Нормальному человеку очень не нравится, когда из него пытаются сделать дурака. А ты, машина, именно это и пытаешься сделать.
Сообщение отредактировано в 22:04 16.09.23
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:22 26.05.13
Сообщений: 10
IP:
...35.150.37
|
|
|
15/09/23 22:52
Mizeros
|
Mizeros
Начинающий
|
Troller wrote:Нет, уверен, что негативное мнение об "автоматике" это мнение большинства читателей и ценителей хорошего литературного душевного (не автоматического!) перевода. Нормальному человеку очень не нравится, когда из него пытаются сделать дурака. А ты, машина, именно это и пытаешься сделать.
А вы сделайте хороший литературный душевный перевод и предложите его как замену автоматическому, и его примут, зуб даю. В чём проблема? Вероятно, вы думаете, что хороший литературный душевный перевод появится сам собой, стоит лишь удалить автоматический и забанить всех, кто его вылаживает, угадал? Многие имеют подобные странные убеждения, это правда, но к счастию далеко не большинство.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 07:02 27.01.20
Сообщений: 47
IP:
...4.171.135
|
|
|