Мы - проект по локализации, работаем над мангой, манхвой и манхью, чтобы Вы могли свободно читать её на русском языке. Мы всегда рады Вашим отзывам о нашей работе и Вашей поддержке. Команда YANowo Iten старается для вас! Добро пожаловать! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ У нас также открыт набор. Нам требуется: 1. Переводчики 2. Редакторы 3.Клинеры 4.Тайперы Оставить заявку можно тут и тут. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Задать вопросы и узнать что-то можно у нас в группе или же в дискорде ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ СПАСИБО ЧТО ЧИТАЕТЕ!
Я считаю что любой труд нужно уважать, особенно если он любительский, потому что когда люди просто так, ничего не прося взамен, просто потому что хотят поделиться чем-то дорогим, тратят свое личное время и прилагают усилия, это замечательно, даже если результат выходит далеко не идеальным.
Но так как это делает "Няшный итен" - совершенно отдельная тема. У вас есть и тайпер, и переводчик, и редактор, которые втроем работают над одним и тем же проектом. Три человека, целых три! И оторвать всем трем руки - это еще проявить жалость. Я никогда не думала что вообще родившись человеком можно выдавать настолько безобразные тексты. Уважение к читателю, уважение к автору? Эти люди наверняка даже не слышали о таком. Банальных лексических, грамматических ошибок и опечаток настолько много в ваших "творениях", что читать это ну просто невозможно. И я уже молчу о том, что непонятно откуда на страницах манги внезапно может появится то нецензурная лексика, то какие-то шутки про дошик, которые совершенно несмешные и совершенно неуместные.
Дорогие "переводчики", с таким талантом как у вас, можно пить пивасик под подъездами, громко ругаться матом в общественных местах и отжимать мелочь у школьников, но никак не переводить японские рисованные истории.
Огромное спасибо вам за то, что испортили впечатление о When the Game Ends. Желаю вам поменьше таких творческих неудач.
Данная манга наш очень старый проект и многие из тех, кто над ним работали, сейчас не работают с нами вообще. Мы стараемся улучшать качество наших переводов, а потому, если конкретно эту мангу люди захотят увидеть в улучшенном состоянии, то мы перезальем (как сейчас, например, происходит с Коносубой), об этом просто нужно попросить в личку вк или лс админам Прежде чем ругать все переводы, стоить оценить другие, в частности более новые ¯\_(ツ)_/¯
Однажды безработная Кодука Тиё занималась самобичеванием и пыталась скрыться от реальности в тот момент, когда её хозяйка стучала в дверь — она уже три месяца не платит аренду. Что решила арендодатель? «Пожалуйста, займись со мной сексом». Таким образом, они начали жить вместе — романтическая комедия, которая начинается с секса.
Смерть не особо-то жалует свою работу, да только сменить её не в силах. Но куда хуже то, что его привлекает полная его противоположность, которая, в свою очередь, ненавидит Смерть до глубины души. Оригинал комикса: A-Matter-of-Life-and-Death
В начале эпохи Мэйдзи стратегический город на севере Японии Хакодатэ стал обиталищем таинственных монстров, известных как «юдзин». И похоже, «юджин» напрямую связаны с главными державами мира. 15-летняя девочка Хио ведёт борьбу с юдзинами, скрываясь под личиной самурая Мибуро»… Однажды вечером, когда Хио оказалась на грани смерти, её спасла благородная, красивая воительница Химэгами. Их встреча повлияет на судьбу каждого из них. И теперь скрытые тайны сией истории выплывут на свет!