Прежде всего, хочу проявить свою благодарность группе переводчиков, которая потрудилась на славу и, передать низкий поклон автору. Хочу отметить, что не намереваюсь никого обидеть или оскорбить этим отзывом/критикой/рецензией (как угодно) - это мое личное мнение о данной работе.
Начну с хорошего: графика (рисовка/скрипт) - превосходно! Если быть честным, то это было единственное, что заставило меня прочитать работу до самого конца, в надежде, что найду ожидаемый сюжет. Вкусы...
Работа имеет ряд минусов. Опять же, я вовсе не критик. Сюжет: конечно, если читателю нравится что-то романтичное и быстрое на прочтение с приятной рисовкой, то это замечательная манга. Однако, сюжет сделан несколько хаотично с резкими оборотами. Бывали моменты, когда я не понимала, что там происходит/произошло. Очень много недоговоренности и неоконченности. Вроде работа начиналась весьма красиво и эффектно, но где-то после 3-ей главы действия приняли быстрый оборот, и сюжет застыл (завершился). Не сказала бы, что был момент-пик волнующих эмоций для читателя, чтобы работа могла бы называться "шедевром" или "гениальным" по сюжету, "чувствительным" для романтики, одним словом - захватывающим. Хотя автор мог бы превратить этот рассказ/мангу именно в такую прекрасную и будоражущую историю.
Немного о персонажах. В начале автор обращал внимание на всех персонажей и пытался придать им жизненность, пытался одушевить их, что и было хорошее начало. Однако, потом что-то пошло не так и вместо уютного и атмосферного разъяснения мыслей/событий, автор стал обращать внимание на главного персонажа. Это, в моих глазах, убило всю значимость других персонажей, которые имели право быть в центре внимания в данной работе по сюжету.
Ну, и в конце, о переводе. Давно не читала рассказ/комикс на русском. Данный перевод хорош для тех, кто ищет работу, где больше брутального, немного жаргона, всего маленько уличной речи вперемешку с хорошим чувством юмора. А для меня, лично я бы предпочла более невесомую речь героев с легким флиртом...
Спасибо за внимание.