Нельзя сказать, что это — история о чайке и акуле, ровно так же, как это назвать историей о людях. В первую очередь это взаимоотношение двух существ, которые становятся одним целым, и их два воплощения - человеческое и животное - очень абстрактно. Просто представьте, что два героя, о которых повествует манга, это тигр и собака, орел и мышь, кот и рыба. Это совершенно неважно, но в данном случае выбраны двое существ, которым доступна строго одна сфера для существования, исключая сушу, - бездонное море или просторное небо. Эти два состояния бесконечны, необъятны, просторны, они дарят жизнь и являются сами пульсирующей жизнью.
Акулы живут в своем мире, чайки - в своем. Чайка стремилась на дно и узнала в другой сфере своего существования другое существо. Одинокое и отреченное. Наслаждавшееся этим и одновременно страдающее. Гордое и быстрое. Возможно, его внутренний мир не совпадал с внешним, и он прибывал постоянно в тени, неспособный быть понятым, но прекрасно понимая все сам.
И тогда слились не просто две жизни акулы и чайки. Произошло полное понимание, абсолютно разные стали единым целым при первой своей встрече.
Они изучили не просто другое существо, отличное от них. Они изучили душу друг друга. Они открыли свои души в ледяной воде, чтобы стать друг другом.
Чайке не было полностью больно и плохо в воде - она была спасена и вернулась на воздух.
Акуле не было полностью плохо на воздухе, ведь боль пронзала все тело и она была возвращена в воды океана.
По-настоящему боль, смерть и жизнь они постигли не по одиночке, а вместе.
В море умирают и рождаются, как и на суше; одни жизни сменяются другими. Это бесконечный, бесстрашный цикл появлений и падений.
И акула, и чайка, познали этот цикл в самом конце без одиночества и страха, вместе. Полностью освобожденными и свободными. Полностью настоящими.
И главная героиня, маленькая умная девочка, является словно проводником между двумя мирами. Лодка с ней стояла на границе между двумя состояниями жизни, окончательно соединяя их в одно и идеально вписываясь в историю о двух душах.
"В следующей жизни, если ее можно было бы выбрать, хотелось бы стать каплей дождя, не знающей горя".
Но капли дождя падают или вливаются в океан. Капли дождя тоже становятся частью общего горя.
_________________________
Впервые я прочитала этот комикс на китайском, и, честно признаться, ощущения от прочтения были гораздо острее. Хорошая работа, осмелюсь сказать, даже идеальная, не требует особенного внимания к тексту, если он не представляет из себя нечто прекрасное и отдельное. Когда смотрим на картину в музее, мы понимаем историю того,что на ней изображено и без пояснений. Мы чувствуем.
Но в комиксах к изображению почти всегда добавляется текст. В конце концов, некая последовательность фреймов уже предполагает прочитывание, а не рассматривание. Но не все графические работы располагают и тем и другим в хорошем качестве.
Этот комикс, Heat of love, которую в сети просто обозначили как Акула и чайка, просто идеален, потому что здесь два отдельных элемента, которые сами по себе могут прочитываться в не зависимости друг от друга, как никогда соединяются: великолепная рисовка и поясняющий, глубокий текст, без единого лишнего предложения.
Это просто факты: рисовка, качество, выполнение.
Сама лежащая в основе идея - просто бесценна.
10 из 10.