HideYuki-сан, большое вам спасибо за рецензию. Всегда интересно читать ваше мнение.
Сама нашла это произведение с - как вы очень метко выразились - своеобразной трактовкой религиозных вопросов, любопытным. Это очень хорошая история, которая заставляет думать.
Вот только для меня в этой трактовке есть некоторые противоречия, которые сбивают с толку, и потому не поднимается язык назвать эту работу шедевром.
Например, почему к Иисусу отношение как к богу? Он ведь его сын? Никто никогда ведь не видел бога и никто не имеет представления, как он выглядит.
Ведь то, что Иуда положил Иисуса на часу весов - между прочим, сама эта его формулировка говорит о том, что он всю ответственность за тот шаг берет на себя, хотя сложно поверить, что выбора Иисуса в нем не было - по логике вещей приравнивает Иисуса к тому же Ворону, который, правда, встал на эту чашу самостоятельно. Тогда Иисус и Ворон равны? Ты становишься богом, когда становишься жертвой? Они оба боги для своих возлюбленных - в этом идея? Единого бога нет?
И все же не так.
Ворона возвращает любимому Иуда, воскресший по воле божественных - Иисуса - сил. По всей видимости, Ворон возвращается не сам. Значит, они с Иисусом все же не равны. И идея произведения не в этом.
Сбивают с толку и слова Ворона, когда он спускается в Ад о том, что там он не чувствует бога. А до этого чувствовал? Что же он сомневался-то в нем так тогда? А вот Вельзевул даже войну начал, потому что не чувствовал он ничего. Опять противоречие.
Кроме того, эта программа мироздания "Бог" серафимов, которая не пойми как работала и, похоже, все время сбоила
![](https://static.grouple.co/uploads/smiles/37433c16343541d9939b34e585144a7a.gif)
вообще наводит на мысль, что и демоны, и ангелы лишь возомнили себе, что несут на себе ответственность за баланс сил в мире и тому подобное. Они, так же как люди, словно слепые котята, ссорясь друг с другом, ищут себя и бога. Иначе говоря, то, во что верить.
Для меня ключевыми в этом произведении были слова из 1-го тома, 2-й главы, стр. 35.
Белый демон
![](https://static.grouple.co/uploads/smiles/37433c16343541d9939b34e585144a7a.gif)
отвечает на непрозвучавший вопрос Ворона "почему?" В русском переводе это:
я просто следовал зову сердца. В английском переводе (в котором я читала и только потом сравнила) это переведено:
I just followed Gog's heart. (Я просто следовал зову Господнего сердца).
Если отталкиваться от этих слов и того, как развивались события, то, думаю, можно сделать вывод, что автор хотел сказать следующее: нет более непреложного закона, чем закон сердца. В сердце заключается способность любить. И мы все - люди, ангелы, демоны, сердцем одарены. Цитата из 3 тома, 1 глава:
To love someone is to be loved by God, and everyone deserves God's love. (Любить кого-то значит быть любимым богом, и каждый достоин божьей любви.)
То есть,
бог - в нашем сердце.
Поэтому напрасно искать его во вне. Это то, что спрятано в каждом. И насколько мы познаем бога зависит от того, насколько мы сможем полюбить.
Эх, это был бы хороший вывод. Который и с каноном бы сочетался - ведь, как уже упоминала, никому не ведомо божье обличье.
Но в конце этой истории появляется Иисус, которого называют Господом и который имеет силы под стать, и я обнаруживаю, что так и не поняла точку зрения автора.
Мне жаль, что мы с вами с таким разрывом во времени прочли эту историю. Было бы интересно узнать ваше мнение на такой отзыв.
Еще раз спасибо вам за рецензию.