Оцените отзыв
Магистр дьявольского культа. Часть ІІ. Даже если упадет небо, он будет смеяться.
Знаю, знаю, писать на неоконченные произведения - это жуткий моветон и комильфо, но ведь так хочется! Не буду ж я наступать на горло своей песне? Эта история - своеобразная иллюстрация к одноименной, уже полностью переведенной новелле. А вот перевод маньхуа несколько отстает. По моим приблизительным подсчетам, нас еще более сто глав впереди ожидает. По худшим прогнозам перевод может растянуться на несколько лет. Но пусть это вас не останавливает. Штучка восхитительна.
Миролюбивый мир заклинателей сотрясают междоусобные войны магических Орденов. Противостояние, борьба, интриги и всевозможнейшие опасности. А еще, моя прелесть, всюду лютые мертвецы и прочие неупокоенные, агрессивно шатаются. В такой вот нездоровой атмосфере растут, живут и любят наши герои. Шкодливое создание солнечного жара и огня Вэй Ин и его неизменный спутник, будто сотканный из лунного света и льда, невозмутимый Лань Ван Цзи. Классическое – лед и пламя.
Мне нравится добрый юмор этой истории. Вроде бы по сюжету все жестко и трагично. Стекло трощат, бетоном заливают и в асфальт закатывают. А меня постоянно тянуло на поржать. В ситуации с «завещанием» я еще крепилась, но на фразе: «Я еще надеюсь найти себе достойного мужчину» меня таки порвало. Эпизоды с чибиками замечательные. А то как Вей Ин тролит мелких Ланей с компанией вообще бесценно. То, как он оберегает и обучает этих детишек, попутно разрушая все устои их мировоззрения, превратилось в огромный психологический плюс истории.
Мне нравится рисовка. Да, я вижу её недостатки. Ну не может тридцатилетний мужик выглядеть пятнадцатилетним подростком. Да и своеобразные овалы и собственная жизнь носов, когда они чуть ли не на лоб скакали, были заметны чаще, чем хотелось. Но меня это не смутило, и тем более не остановило. Я обожаю их глаза. Цвета расплавленного золота и перегоревшего пепла. Я безаговорочно люблю все их изображения и в фас и профиль. В ярости и нежности, в любви и ненависти, в смехе и злости, спящими, орущими, бегущими, одетыми и раздетыми. Любыми! Короче, люблю я вас, парни. И чхать, что вы нарисованные.
Мне нравятся отношения, которые сложились между героями. Следить за тем, как Вэй Ин радостно изображает дурочка и выводит на эмоции всех окружающих – чистое удовольствие. А наблюдать за всеми 1 550 оттенками покерфейса Лань Ваня – полный восторг. Задумалась, может, это и хорошо, что маньхуа не закончена. Ведь это означает, что еще целый год мы можем наслаждаться нервотрепительными приключениями распущенного бесхозного пЭрсика и ледяного столпа благопристойности. И да прибудет с нами – Хорошее настроение!
А еще, мне еще очень нравятся переводчики. Команда YouNet Translate. Мало того, что ребятки взялись тащить громадный воз с прицепом новела-маньхуа-дунхуа (не забываем о курильницах), так еще и выполняют переводы регулярно и качественно. Дякую. Отдельно о качественном. Маньхуа любят краткость. Эффективно впихнуть в несколько фреймов все многобуквие новеллы, не теряя при этом не только смысл, но и эмоциональную составляющую события, очень сложно. Вам это удается. Воспоминание о Вашем «Треньк-Хреньк» стало настоящим веселящим бальзамом на душу, смешащий меня уже второй месяц в самых неподходящих местах и моментах.
Единственное, что немного расстраивает в маньхуа, так это то, что из неё выпадают некоторые эпизоды новеллы. Ну скажите, как можно было выкинуть момент с полуобморочным грозным учителем-занудой в минши и его реакцией на те самые треньк-хреньк? Но пришлось посыпать голову пеплом, смириться и тихо попросить Вселенную, чтоб в дальнейшем больше ничего забавного не вырезали.
Дата публикации: 12.05.19