К сожалению, я страдаю синдромом «если начала, то надо дочитать», поэтому прочла все два переведенных тома.
Лихих сюжетных поворотов тут не имеется + автор, похоже, социопатка, которая даже с азами психологии не знакома от слова«совсем»,поэтому в эмоциональном плане тоже пусто. Имеются три пары, уке в каждой из которых пережил групповое
сексуальное насилие.(В основной паре – еще и трудности с бывшим). Все преступники живы-здоровы, их даже не пытаются привлечь к ответственности, их преступления просто заменяют здесь сюжет. Страдания жертв автора тоже не волнуют, так что эмоциональной боли вы, к счастью, не испытаете.
К примеру, первый случай таков:
Парень в течении нескольких лет подвергался групповому сексуальному насилию, снимками с которым его и шантажировали. Преступников было, как минимум, шестеро. В итоге четырех главных зачинщиков поколотили и провели с ними разъяснительную беседу о том, что фу такими быть, то, что они делали, называется насилием и жертве было плохо, он страдал. После чего они вернули снимки и были отправлены по домам со словами «они подростки, не понимали, что творили, но теперь осознали». (не юмор,для него здесь не место; почти дословное цитирование)
За жертву можете не переживать – у него все хорошо, он счастлив с любимым, произошедшее на его жизни и психике никак не отразилось.
Остальные сюжетные линии столь же осмыслены.
Сюжета нет, осмысленности происходящего нет, страстных сцен нет, красивой рисовки нет. Оценка: 1.
P.S. Да, я осознаю как часто использовала слова «сюжет», «эмоционально» и их производные.
Социопат – упрощенно, «человек, неспособный испытывать эмоции». Психопат – человек, не способный испытывать сочувствие, получает удовольствие от причинения кому-либо вреда.