Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Так может будете "переводить" жанры этти и юри? Там как раз многие жалуются, что слишком много выкладывают яой мангу на сайт и что она многим не нравится. А так поможете любителям традиционных ценностей или тем кто любит юри (как понимаю, манги данного жанра не так много на сайте), например.
@LoSOSik ζ°)))彡, Мне больше нравится яой и этти. У меня есть переводы этти: С волей маркизы наступает любовь яндере-принца, Сексуальный канал молчаливой Мияситы-сан, Невеста воина и юри: Нежный массаж, Кошка-горничная и хозяйка.
яйцеклетки?)) с каждой страницей все смешнее) интересно, как так вышло. даже специально полезла в переводчик, но гугл и в одну и в другую сторону только баклажаны выдает
А вот мне интересно, каким образом перевод 30% текста вообще имеет право называться переводом, даже авто-... И ведь не то чтобы там что-то мудреное было.
@Troller, вроде только про перевод говорилось что эту фичу ввели. и в самой манге про авто-покраску тоже ничего нигде не написано.. но да, сейчас посмотрела, что есть ее чб вариант на английском. и зачем тогда так поиздевались над мангой) и разукрашено ужасно, и перевод все равно непонятный. думаю перевод картинок в яндекс браузере норм бы справился, и даже возится с сохранением и потом загрузкой изображений в переводчик не надо. я думала мангу японского переводили, поэтому такой бред) но с инглиша довол
@Troller, ну тех, кто это разрабатывал, понять можно. и развлечение, и эволюция программирования, так сказать. но вот зачем это на этот сайт добавили, это вопрос( ну разве что можно узнать о новой манге, и пойти ее на инглише читать. я его плохо знаю, поэтому специально не ищу. но лучше бы конечно хотя бы только переводом ограничились