Сиук, гениальный художник, всегда был одинок. Друзья завидуют ему, а взрослые пытаются его использовать. Если хотя бы один человек понял и обнял его, Сиук был готов отдать ему все. И, наконец, Сиук встретил двух мужчин, которые его поняли. Рю Синъу, идеальный мужчина, который, кажется, никогда не испытывал одиночества, и Сон Джисин, который много работал, чтобы избежать одиночества. Чтобы забрать себе Сиука, двое мужчин вступают в холодную войну. Но является ли среди троих самым опасным человеком Ли Сиук?..
Рисовка сильно на любителя. И я не любитель такой рисовки. Но хуже другое. Сюжет описан так дергано, что надо очень напрягаться, чтобы въехать в не самый сложный, в общем-то, сюжет. Вполне стандартная история про героев, которые не так просты, на фоне корпоративных игрищ. Перевод средненький, любительский, что в такой работе вылезает во всей красе. Такую дерготню, особенно в первой половине, надо переводить супер высокохудожественно, хотя вопрос, имеет ли смысл тратить на нее столько сил. В более гладко написанной истории такой перевод вполне сгодился бы, да и грех жаловаться, когда люди на собственном энтузиазме тут все переводят, но лучше за такие сюжеты не хвататься. Имеем рваный сюжет, каррикатурную рисовку, так ещё и перевод добивает. При этом, если подумать, так перевод реально качественнее самой работы... Это не наезд на переводчика, просто совет избегать таких работ, где сюжет туда-сюда мелькает. Не могу сказать, что прям отстой. Местами даже занятно. Но второй раз читать как-то не хочется.
Я смогла, я дочитала, я заставила себя. Сюжет не проработан, перевод это просто взрыв мозга. Последовательность отсутствует, будто недостает пары глав между ними же. Экстры забавные. 4/10
Начну с того, что Шиук не художник, а пианист. Видимо автор хотела многое показать и рассказать и попыталась впихнуть невпихуемое. Когда хочется все и сразу история получается рваной и скачет как обезьяна на ветке. Сюжет двигается рывками и зигзагами. Герои на вид просты как 5 копеек, но за каждым стоят свои причины, мотивы и факторы. И все слова и поступки сказанные/сделанные вроде невзначай имеют свою подоплеку. И к концу понимаешь, что все гораздо сложнее, чем выглядит на первый взгляд. Скорее всего из-за неудачного перевода многое непонятно и упущено. И история из-за этого потеряла глубину и насыщенность. И тем не менее скучно не было и хотелось дочитать. Оценка - жаль, что у манги низкий рейтинг, все же она не настолько плоха.
Внимание! Эта манга может содержать ненормативную лексику, сексуальные сцены откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия и ux cлoвecныe oпucaнuя.
Жизнь скрипача Хэвона лишена мотивации и наполнена безразличием к окружающим. Он завязывает мимолётные знакомства, ежедневно в одно и то же время играет на скрипке и в целом проводит ничем не примечательные дни, пока однажды не получает новость о суициде своего друга Тэшина. «Хэвон-а, представляешь... сегодня я... впервые заговорил с тем человеком». Очередной навязчивый звонок... Телефон вновь навязчиво трещит, и Хэвон думает, что дальше последует скучный разговор о неразделённых чувствах друга, потому не отвечает... Но спустя некоторое время Тэшин решается покончить с жизнью. На похоронах Хэвон встречает Уджина – безответную любовь Тэшина, — и их судьбы неминуемо переплетаются.
Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок
Greeting you strangely
драмамужчинымузыкапсихологияромантика АнтигеройГГ мужчинаЛюбовный треугольникНасилиеСовременный мирУзоры на теле
Юволь, работавший на горнолыжном курорте, чтобы погасить свои долги, повстречал странного человека, приближающегося к нему, который сказал, что однажды он ему понравился. В ответ на желание поспешно обработать руку, Юволь понял, что Юнгёль подошёл к нему, зная, что тот имеет дело с музыкальным инструментом…